Keine exakte Übersetzung gefunden für عالم في الأدب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عالم في الأدب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The literary world has a term for those fanatics.
    في عالم الأدب يسمونهن" جانيتس".
  • Not married. But still a world authority on romance in literature.
    ولكن لا تزال السلطة العالمية في رومانسية الأدب
  • You know how many characters in literature use a false death to their advantage?
    هل تعلم عدد الشخصيات التى استغلت الموت الخاطئ لمصلحتها فى الأدب العالمى؟
  • The module explores global competition, ethical and moral marketing behaviours, the business environment under which marketing operates and the role of technology in a changing world.
    وتبحث الوحدة النموذجية المنافسة العالمية والسلوك الأخلاقي والأدبي في مجال التسويق، وبيئة الأعمال التي يجري في ظلها التسويق ودور التكنولوجيا في عالم متغير.
  • Our State's interest in promoting intercultural dialogue extends beyond the national level to include direct contributions for the protection of the common heritage of mankind. Further, initiatives undertaken include: the humanitarian cultural initiative launched three days ago by His Highness Sheikh Mohammed Bin Rashed Al Maktoum, our Vice-President and Prime Minister, whose goals is to educate one million children in the poor regions of the world; the election last June of the UNESCO Intergovernmental Committee in charge of implementing the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage; the biennial $150,000 Zayed award for heritage, under the auspices of UNESCO, which aims at promoting human activity and protecting all forms of cultural heritage, including the preservation of masterpieces of traditional, folkloric and other intangible and endangered heritage in the world; the cultural weeks organized in various capitals in the world to introduce the long-standing cultural traditions and achievements of the United Arab Emirates; the international Culture Village established in Dubai to host various culturally diverse museums, exhibitions and theatres from all over the world; the Sultan Bin Ali Al Owais Cultural Foundation, which supported and honoured various national, Arab and international eminent personas for their literary, cultural and humanitarian achievements; and specialized international seminars and exhibitions organized every year by the workshop on culture and science since 1978.
    إن اهتمام الدولة بحوار الحضارات والثقافات لم يقتصر على الصعيد الوطني فحسب وإنما امتد ليشمل مساهماتها المباشرة والمتعددة في حماية التراث الإنساني المشترك بين الأمم والشعوب، ومنها على سبيل المثال لا الحصر، المبادرة الإنسانية الثقافية التي أطلقها قبل أيام سمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي، والتي تستهدف مساعدة مليون طفل فقير في العالم من الحصول على حقهم من التعليم، وانتخابها في حزيران/يونيه العام الماضي عضوا في اللجنة الدولية الحكومية لصون التراث الثقافي غير المادي، والتي تشرف على عملها منظمة اليونسكو، وتخصيص ”جائزة زايد للتراث“ المقدرة بـ 000 150 دولار، والتي ترعاها اليونسكو كل عامين، بهدف تشجيع الإبداعات الإنسانية العالمية والحفاظ على التراث ومختلف أشكال وروائع التعبير التراثي الشعبي والتقليدي، فضلا عن حماية الأعمال التراثية غير المادية المهددة بالاندثار في العالم، وتنظيمها للأسابيع الثقافية في مختلف عواصم دول العالم للتعريف بتراثها العريق وبإنجازاتها الحضارية الشاملة، وقرار تأسيسها لقرية الثقافة في دبي، لتُعنى باستضافة المتاحف والمعارض والمسارح العالمية على مختلف تنوعها الثقافي، وإنشاء مؤسسة ”جائزة العويس“ التي درجت على رعاية وتكريم الشخصيات الوطنية والعربية والعالمية البارزة في مجالات العطاء الأدبي والثقافي والإنساني؛ وإنشاء ندوة الثقافة والعلوم، التي أخذت على عاتقها سنويا ومنذ تأسيسها عام 1978 تنظيم المواسم الثقافية والندوات والمعارض المتخصصة والعالمية، وإنشاء هيئة أبو ظبي للثقافة والتراث المعنية بوضع السياسات والخطط والبرامج الثقافية، بما يكفل الحفاظ على التراث والهوية الثقافية لدولة الإمارات وتطويرها والترويج لها على كافة المستويات العالمية، وإنشاء مركز الإمارات للدراسات والبحوث الاستراتيجية، الذي يساهم في جملة تخصصات منها إصدار النشرات والتقارير والدراسات باللغتين العربية والانكليزية، وتنظيم المؤتمرات والندوات وحلقات العمل السنوية لمد جسور التعاون والتبادل العلمي والبحثي والثقافي والمعلوماتي مع مختلف المراكز البحثية الإقليمية والدولية الأخرى، وبما يخدم أهداف تقريب التداخل الثقافي والحضاري في مختلف ميادين العلاقات الإنسانية.